I had a great opportunity to translate a Malayalam poem into English.
Though I am a believer that anything written in original language has it’s own essence and often when we try to translate it to other languages it looses it’s essence and depth.
Having said that, when someone asked me to do this, I took that as a honor and here it is… I hope I am able to justify 1% of it at least ๐ in awe of my readers !!!!
When words and alphabets started chasing me,
To write a Onam song …ย
I couldn’t write…
To write a Onam song …ย
I couldn’t write…
But before they could get upset with meย
I arranged them one by one unfolding to a floral carpet……ย
And then they didnt bother me at all …. ๐
I arranged them one by one unfolding to a floral carpet……ย
And then they didnt bother me at all …. ๐
~ Dawn
The malayalam version of it is below for the Malayalam Readers
ASHARAPOOKALAM
เดเตเดฑเต เด
เดทเดฐเดเตเดเตพ เดเดเตเดเดตเตเดเตเดเต เดเตเดฃเตเดเต เดเดจเตเดฑเต เดชเดฟเดฑเดเต เดจเดเดจเตเดจเต เดเดฐเตเดฃ เดชเดพเดเตเดเตเดดเตเดคเดพเตป เดเดจเดฟเดเตเดเต เดเดดเตเดคเดพเดจเต เดชเดฑเตเดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ เดชเดเตเดทเต เด
เดตเตผ เดชเดฟเดฃเดเตเดเตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดฎเตเตปเดชเต เดเดฒเตเดฒเดพเดตเดฐเตเดฏเตเด เดชเตเดฑเตเดเตเดเดฟ เดชเตเดฑเตเดเตเดเดฟ เดตเตเดเตเดเต เดเดฐเต เด
เดคเตเดคเดชเตเดชเตเดเตเดเดณเด เดเดฃเตเดเดพเดเตเดเดฟ เดชเดฟเดจเตเดจเต เด
เดตเตผ เดฎเดฟเดฃเตเดเดฟเดฏเดฟเดเตเดเตเดฏเดฟเดฒเตเดฒ
~ Thampy Antony Thekkek
Advertisements